Gleitzeit: a beautiful word that rings through the ears of those who have it, or enrages those who don’t. das Band: not to be confused with die Band (a musical Band) and there’s also a der Band I think (why German, why?), das Band can mean a few things, but the definition I learnt was the ribbon you wrap around on a wrapped present to make it look pretty. Hopefully you German lovers out there will benefit from this little blog post!ġ. Here are 15 of the most varied words I’ve learnt working at publishing house in Germany. So, being the good little language geek I am, I keep track of the words I learnt. These pictures come in all shapes and sizes, from a picture of a briefcase ( Aktentasche!) to a huge picture of a farm which a variety of things going on it, from all the animals and buildings ( Scheune!), to the scenery and the people. It is just as dull as it sounds, but it has its advantages – the amount of vocabulary needed to tag pictures. You see, one of my tasks (which I haven’t done much of in the past few weeks due to other demands) is to tag pictures on the database we have.
Time for a blog post not just listing what I’ve been up to.Īt work, I learn a lot of German words, which was kind of expected, but there are some words I never thought I’d end up learning.